TRADUCTION DE TEXTES ET DE DOCUMENTS
La traduction se définit plus comme un métier artisanal qui fusionne l’expérience, de larges connaissances et des compétences d’adaptation et de précision afin de retransmettre un message dans une langue cible de la manière la plus naturelle possible.
Les traducteurs et traductrices doivent maitriser leurs langues de travail d’une manière exceptionnelle pour s’assurer de bien comprendre ce que l’auteur veut dire dans le texte original et savoir comment communiquer le même message dans la langue cible de la manière la plus fidèle et naturelle.
Même si aujourd’hui nous connaissons les systèmes de traduction assisté par ordinateur, le facteur humain continue d’être fondamental pour garantir un travail de qualité, car même la technologie n’a pas encore la capacité et compétence des traducteurs professionnels.
